Корпоратив наш проходил в очень симпатичном месте на "датской ривьере". Место действительно красивое и необычное для Дании, и вот почему: сама по себе Дания довольно "плоская " страна, а при въезде в эту местность взору неожиданно открывается изумительный вид на небольшой заливчик, ты как-будто бы спускаешься с горки и вся красота оказывается как на ладони. Справа море, слева холм, кроме того это ещё, если не ошибаюсь, самое узкое место в проливе Орезунд, то есть Швеция вот она, совсем рядышком, мелькает себе на противоположном берегу атомной станцией ("Как у вас, в Украине", - не замедлил съехидничать мой коллега-ирландец Марк). Волны Балтийского моря щедро украшены радугой парусов, пролив не скучает, покоя ему не дают то и дело снующие туда-сюда всевозможные плавсредства - яхты, ботики, катера. Зрелище завораживающее, особенно в солнечный день. Недаром состоятельная датская публика возлюбила это местечко и понастроила здесь летних загородных домов. Не исключением была и королевская семья: в 1734 году королева Софи Магдалене построила здесь милый белокаменный замок под названием Софиенберг для отдыха и созерцания. Дворец ныне реконструирован под конференц-комплекс, но парк вокруг сохранился.

( Ещё 4 фото )
Датчане поесть любят. Более того, они делают это очень правильно с диетической точки зрения, а значит находятся в полном согласии с моим взглядом на здоровое питание. Сколько раз поражалась разнообразию на столе, разве что несколько смущает частота подачи пищи. При моей привычной паре раз в день датские 6 приемов меня несколько обескураживают (а как же фигура?!). Так же случилось и в этот раз: не буду перечислять какими крабами, артишоками, камамберами и гуакамоле нас кормили в течение дня, остановлюсь только на ужине. Он был наименее насыщен блюдами, но зато устроители тщательно разнообразили его спиртными напитками.
Надо сказать, что хоть я ни разу не пивец сейчас, но вкус и обоняние у меня в данный момент как раз очень и очень обострены, самое время заняться дегустацией чего-нибудь. После конференции был торжественный ужин на котором помимо всяких там супов из лобстеров, панакоты с пьяными фруктами и прочих бифштексов со сморчками, нашему вниманию был предоставлен очень даже неплохой бар. Я не буду перечислять сорта виски и коньяков, а также всякие другие крепкие напитки, не имевшие ни малейшего шанса попасться мне на язык, но несколько отличных вин я все-таки пригубила. Если быть точной, то их мне довелось попробовать всего 4 сорта, одно красное и три белых. Совсем точной быть не получится, поэтому названия приведу только трех из них, да и те списала с меню, которое предварительно благоразумно сфотографировала. К супу из лобстеров было подано французское Sancerre Blanc'06 от Henry Natter. Его Вы можете видеть на первом фото в бокале справа. Сейчас уже сложно припомнить свои ощущения, но могу сказать, что это было довольно приятное белое сухое вино, без резкого вкуса,
свойственного, например, нашим крымским белым сухим.


( Read more... )
Надо сказать, что хоть я ни разу не пивец сейчас, но вкус и обоняние у меня в данный момент как раз очень и очень обострены, самое время заняться дегустацией чего-нибудь. После конференции был торжественный ужин на котором помимо всяких там супов из лобстеров, панакоты с пьяными фруктами и прочих бифштексов со сморчками, нашему вниманию был предоставлен очень даже неплохой бар. Я не буду перечислять сорта виски и коньяков, а также всякие другие крепкие напитки, не имевшие ни малейшего шанса попасться мне на язык, но несколько отличных вин я все-таки пригубила. Если быть точной, то их мне довелось попробовать всего 4 сорта, одно красное и три белых. Совсем точной быть не получится, поэтому названия приведу только трех из них, да и те списала с меню, которое предварительно благоразумно сфотографировала. К супу из лобстеров было подано французское Sancerre Blanc'06 от Henry Natter. Его Вы можете видеть на первом фото в бокале справа. Сейчас уже сложно припомнить свои ощущения, но могу сказать, что это было довольно приятное белое сухое вино, без резкого вкуса,
свойственного, например, нашим крымским белым сухим.
( Read more... )
До чего же удивительно - не думала я, что визит в Данию станет для меня чем-то таким же теплым и приятным, родным и уютным, как, к примеру, визит к бабушке в деревню на каникулах или посещение родительского дома после долгого отсутствия... Уже в аэропорту меня обуяло это чувство - всё такое родное: лица, интерьеры, свет, речь... Датчане... Такие милые, такие близкие, все сплошь кросавчеги :) Ну скажите мне, ну как можно в таком громадном количестве бродить по улицами голубоглазым курносым блондинам(блондинкам) с ямочками на щеках? Ну где Вы такое ещё видели? Ну разве что на противоположном берегу, в Швеции.
Встречавший нас в аэропорту коллега предложил проехаться до центра на метро. К стыду своему должна признаться, что до сих пор этот вид датского транспорта мною опробован не был, поэтому желание срочно исправить сие досадное упущение увлекло нас в сторону перрона, находящегося почему-то, вопреки всеобщим представлениям о метрополитенах, этажом выше. Воспользовавшись кто лифтом, кто ступеньками, мы очутились на безлюдной станции. В смысле безлюдной она была только с одной стороны - пассажиров там было достаточно, а вот обслуживающий персонал отсутствовал напрочь :) А и зачем? Билеты приобретаются в автомате, пробиваются также автоматически, дежурного по вокзалу тоже нет необходимости держать - до прихода "неуправляемого" поезда перрон от рельсов отделяет автоматическая раздвижная прозрачная стена. Вы уже поняли, что и поезд управляется автоматически, то есть машиниста в нем нет, что делает поездку на первых сиденьях заглавного вагона настолько увлекательной, ну примерно как катание на аттракционах в парке развлечений. Я сидела на втором сиденье и без конца клацала фотоаппаратом, пытаясь заснять движение поезда по змееобразным туннелям, а поскольку часть пути пролегает по земле, то и окрестности меня с этой точки зрения тоже интересовали. По поверхности земли поезд местами идет в как-бы проложенной канавке, а местами на возвышении в огороженном с двух сторон узком проезде.
Короче говоря, дебют удался, езда привела нас в восторг, всё было настолько комфортно, что в процессе даже позволило нам несколько отдохнуть после двух авиаперелетов. Припомнив привычки моего милого, я представила, как после переданных по возвращении домой на словах ощущений я должна буду услышать фразу: "Ну вот, милая, Вы и растеряли свою датскую "метровую" девственность". :) С эскалатора в центре города мы сошли в приподнятом настроении и направились на поиски нашего отеля.

( Ещё 2 фото )
16/10-14/11/2008
Встречавший нас в аэропорту коллега предложил проехаться до центра на метро. К стыду своему должна признаться, что до сих пор этот вид датского транспорта мною опробован не был, поэтому желание срочно исправить сие досадное упущение увлекло нас в сторону перрона, находящегося почему-то, вопреки всеобщим представлениям о метрополитенах, этажом выше. Воспользовавшись кто лифтом, кто ступеньками, мы очутились на безлюдной станции. В смысле безлюдной она была только с одной стороны - пассажиров там было достаточно, а вот обслуживающий персонал отсутствовал напрочь :) А и зачем? Билеты приобретаются в автомате, пробиваются также автоматически, дежурного по вокзалу тоже нет необходимости держать - до прихода "неуправляемого" поезда перрон от рельсов отделяет автоматическая раздвижная прозрачная стена. Вы уже поняли, что и поезд управляется автоматически, то есть машиниста в нем нет, что делает поездку на первых сиденьях заглавного вагона настолько увлекательной, ну примерно как катание на аттракционах в парке развлечений. Я сидела на втором сиденье и без конца клацала фотоаппаратом, пытаясь заснять движение поезда по змееобразным туннелям, а поскольку часть пути пролегает по земле, то и окрестности меня с этой точки зрения тоже интересовали. По поверхности земли поезд местами идет в как-бы проложенной канавке, а местами на возвышении в огороженном с двух сторон узком проезде.
Короче говоря, дебют удался, езда привела нас в восторг, всё было настолько комфортно, что в процессе даже позволило нам несколько отдохнуть после двух авиаперелетов. Припомнив привычки моего милого, я представила, как после переданных по возвращении домой на словах ощущений я должна буду услышать фразу: "Ну вот, милая, Вы и растеряли свою датскую "метровую" девственность". :) С эскалатора в центре города мы сошли в приподнятом настроении и направились на поиски нашего отеля.
16/10-14/11/2008
Копенгаген, первое впечатление, часть I
Apr. 13th, 2008 07:53 pm Ожидать сказку не приходилось, я ехала в сказочное королевство отнюдь не за нею, - это была всего лишь командировка на несколько дней, обещавшая охватить лишь Копенгаген. Но, забегая вперед скажу, что помимо обязательной программы "офис плюс морская прогулка на яхте", мы таки успели осмотреть столицу и ночью в блеске огней, и при свете дня во всем великолепии. Кроме того, не поленившись, и заставив себя встать пораньше, мы в один из дней махнули через Балтийское море прямиком в Швецию, чтобы своими глазами лицезреть милейший городок Мальме, который, как оказалось, в прошлом был тоже датской территорией.
( Read more... )
(As usual this article needs to be edited)
At the beginning a couple of banal questions:
Do you like fairy-tales?
And have you ever met any person unknowing H.C.Anderson?
I haven't managed to met any. Everyone was a child and everyone knew at least Little Mermaid.
But strange thing - when I packed my case and rushed to the flight Kiev-Riga-Copenhagen I hadn't thought about fairy-tales. The reason is pretty simple - I was going to Denmark not for the fairy-tales but for business. Running a few steps forward I can tell that despite everything I've got fairy-tale because no one can leave this Fairyland without miraculous sensation returning to childhood. So did I. And neither some difficulties with arrangement nor pretty long way could prevent it - no sooner our plane had landed in Copenhagen we were given every encouragement of our attentive Danish colleagues which had kindly invited us.
At the beginning a couple of banal questions:
Do you like fairy-tales?
And have you ever met any person unknowing H.C.Anderson?
I haven't managed to met any. Everyone was a child and everyone knew at least Little Mermaid.
But strange thing - when I packed my case and rushed to the flight Kiev-Riga-Copenhagen I hadn't thought about fairy-tales. The reason is pretty simple - I was going to Denmark not for the fairy-tales but for business. Running a few steps forward I can tell that despite everything I've got fairy-tale because no one can leave this Fairyland without miraculous sensation returning to childhood. So did I. And neither some difficulties with arrangement nor pretty long way could prevent it - no sooner our plane had landed in Copenhagen we were given every encouragement of our attentive Danish colleagues which had kindly invited us.
( Read more ... )